|
Letras |
Pronúncia |
Álef |
Não tem som, adquiri o som da vogal imposta por Nekudot(Pontos que são interpretados como vogais). |
Beith |
B |
Veith |
V |
Gímel |
G - No português assumido como guitarra, garrafa, garota, etc... diferente da pronunciação de J |
Dálet |
D |
Hêi |
H, som de "r" bem suave, comparado a pronuncia de Hawai no inglês, muito proximo da vogal muda. |
Váv |
V ou W |
Záin |
Z |
Rhêt |
RH, som de "R" fortemente aspirado oriundo da garganta(para dentro). |
Têt |
T |
Yúd |
Y ou I |
|
כּ Kaf |
K, exemplo: Casa, carro, quiabo, camaleão, carneiro... |
Khaf |
KH, semelhante ao RH, som de "R" bem aspirado mas de forma mais bocal(para fora). |
Lâmed |
L, mas no fim das palavras mantem-se como L semelhante ao espanhol, porém finalizando com a língua no céu da boca. |
|
מ Mem |
M, porém não se pronuncia de forma nasal e sim bocal, fechando-se ao final da pronúncia. |
|
נ Nun |
N, porém não se pronuncia de forma nasal e sim bocal, fechando-se ao final da pronúncia. |
Kuf |
Q ou K, exemplo: Querido, queijo, campanha, quiosque, etc.. |
Samerh |
S |
A`in |
"Náo tem som", adquiri o som da vogal imposta por Nekudot(Pontos que são interpretados como vogais), mas é pronunciado de forma gutural(pra dentro da garganta). |
Pei |
P |
Fei |
F |
Tsadk |
TS, é pronunciado rapidamente. |
Resh |
R, som de "R" clássico palatal ou gutural, muito usado como R de meio de palavras, exemplo: Dinheiro, caro, marinheiro, etc... |
Shin |
SH, CH ou X, exemplo: Xá, chapéu, chalé, chocolate, etc... |
Sin |
s |
Táv |
TH, lembra pronúncias como em Tio, Tic Tac, etc.. |
Khaf Sofit |
Equivale ao Khaf, só que é usado no fim da frase. |
|
ם Mem Sofit |
Equivale ao Mem, só que é usado no fim da frase. |
|
ן Num Sofit |
Equivale ao Nun, só que é usado no fim da frase. |
Fei Sofit |
Equivale ao Fei, só que é usado no fim da frase. |
Tsadik Sofit |
Equivale ao Tsadik, só que é usado no fim da frase. |
|